There was this temporary feeling of relief and liberation after I posted something in Cebuano. But somehow, I felt guilty. Plenty of my blog friends could not understand what I was writing. Lost in translation, as Sexy Mom puts it.
I remembered when I was in college my sister had this visitor from Manila. She was staying overnight at our house and we had this lively conversation about many topics.
We called her Ate, as she was 6-8 years older than me, and that’s how the young people at a youth camp called her also. In the middle of our conversation she suddenly asked me, “Ba’t ang galing mong mag tagalog?”
Toink! I was shocked. Right then and there I could no longer find my line. Somewhere across the table my sister was laughing. “Natanga si Manoy.” Ate laughed also.
I told her that we have Filipino subjects at school and we also watch tagalog movies. Cebuanos find it difficult to speak tagalog probably because of the soft tone. Medyo matigas ang dila ng mga cebuano.
Or it could be due to attitude. There is this regionalistic pride. Most of my classmates then hated Filipino subjects. I just don’t know exactly the reason why. Even us cebuanos don’t know much about our own dialect. There are many shortcuts and slang, and the grammar is unstructured. It is really easier to learn tagalog than learn any other dialect.
When I was already working, I had this colleague before na nainis sa speaker who introduced us as from the province. “Why can’t he just say that we’re from Cebu Office or Davao Office?”, she complained. But I kept mum on it. We Filipinos still have that regionalistic attitude. Most of the time, that attitude is a hindrance to our growth as a nation.
When you say that a person is a Bisaya, or Illongo, or Kapampangan, or Tausug, or Waray, or Bicolano, what comes to mind is not really the dialect, but the traits associated to the region they belong. But I just want to see the day when we think of ourselves as Filipinos and as one nation. And the politicians, would not just think of representing their regions or provinces, but uphold nationalism.
9 comments:
Though for some, speaking in Ilonggo or Bisaya is a turn-off, I couldn't care less really. Besides majority of the people I know still like to hear Ilonggos/Cebuanos speak.
Also I believe many Cebuanos from Cebu speaks Tagalog very well. Most of the time they don't have the accent.
I'll always be proud of where I come from. Shame on those who look down on people from the provinces.
Amen, Kapatid! We can enjoy our cultural/regional distinctives but we need to see ourselves us ONE PEOPLE.
kuy, unsaon man kay, "gahe man ang dela" :D
sometimes it's a discrimination... sad to say that.
last sunday, we were at baywalk when these davaoeños (playing band) obviously tried to speak in tagalog but... "para kang nag-wali..." (preaching) nawala akong kahubugon hahaha! me: bad....
iyan kasi ang itunuro sa atin ng mga kastila noon, ang magkanya-kanya, magkawatak-watak para hindi matutunan yung salitang pagkakaisa, para mas madaling mapasunod, tapos noong dumating ang mga amerikano, pinatay ang kalahati ng populasyon para ang natitirang kalahati na may kamalayan pa rin ng pagkawatak watak ay madaling mapasunod.
nabasa ko yan sa isang history book :)
i guess it's because of descrimination?
Im a proud Batangena! :)
i guess it's because of descrimination?
Im a proud Batangena! :) ala eh! :P
it's probably because of our history, and not just because of our geography. The spaniards converted us into towns and cities; the americans, into provinces.
Hi Kuya! I'm back. Di ko kaya ang one month ;). So far sooooo okay naman ang studies ko kuy. If balik ka CDO kuy, pagpahibalo nya ngayo unta ko masareal. hehehe. joke. Ü
its the sense of regionalism siguro.. oh well.. siguro naman they dint mean it that way.. my ex is cebuano, hehe. ive always loved it when he speaks the dialect, ang sexy ng accent, so lambing. haha.
Post a Comment